Como muchos miembros de Al-Anon, a menudo he bromeado diciendo que, mientras duermo, los duendes visitan mi estantería y cambian el texto de mis libros de Al-Anon. Páginas que estoy seguro de que nunca he leído antes aparecen de repente en mi gastado ejemplar de Un día a la vez en Al-Anon (B-6) justo el día en que necesito escuchar un mensaje concreto. Palabras que no había notado la última vez que leí Abriendo nuestros corazones, transformando nuestras pérdidas ( B-29) o Tal como lo entendimos... ( B-11) ahora aparecen en negrita o cursiva. Esto se suma al hecho de que mis libros a menudo se abren en la página que necesito leer, pero aún no lo sé.
Gracias a Al-Anon, hoy soy más capaz de separar la fantasía de la realidad. Puedo ver más allá de esta divertida fantasía de que nuestra literatura tiene vida propia y reconocer que, a medida que crezco en voluntad y humildad, y sigo releyendo nuestra literatura, me doy cuenta de cosas que se me escaparon la primera vez. Una vez que logro superar mi negación, me ayudan ideas que antes pensaba que solo se aplicaban a los demás. Poco a poco me estoy abriendo más a la guía de un Poder superior a mí mismo que, de forma anónima, me dirige a la lectura perfecta para donde me encuentro hoy. He cambiado mucho gracias a Al‑Anon, independientemente de si la literatura ha cambiado o no.
Sin embargo, otra realidad es que, al igual que yo he crecido, también lo ha hecho nuestra comunidad y, con ella, nuestra Literatura Aprobada por la Conferencia (CAL). Cuando me uní a Al-Anon, había muy pocos hombres en las reuniones, y los pocos títulos de libros impresos reflejaban la época en que fueron escritos, incluyendo el hecho de que la mayoría de los miembros eran esposas de miembros de A.A. A medida que más miembros de diferentes orígenes se unieron a Al-Anon, nuestra literatura comenzó a reflejar estos cambios, cubriendo una base más amplia. Pero no todos los cambios en la literatura se referían al género o a la relación de cada uno con el alcohólico. Algunos se referían al uso de un lenguaje más constructivo y positivo, y a un mayor énfasis en que no éramos responsables del consumo de alcohol o del pensamiento de otras personas. Desde los inicios de Al-Anon, su literatura ha sido una entidad viva, en constante movimiento. Nuestro primer libro, Los Grupos Familiares de Al-Anon ( B-5), cambió varias veces en sus primeros cinco años, incluyendo un cambio de título a Vivir con un alcohólico: con la ayuda de Al-Anon. Nuestro tercer libro, El dilema del matrimonio alcohólico ( B-4), sufrió una importante ampliación en los cuatro años siguientes a su primera impresión.
Pero, ¿cómo se produjeron estos cambios? ¿Quién es responsable de garantizar que las palabras de nuestra literatura reflejen con precisión a nuestros miembros? Al igual que la literatura de Al-Anon está escrita por nuestros miembros, las sugerencias de cambios también provienen de la comunidad. Cada trimestre, el Comité de Literatura, formado por voluntarios, se reúne mediante teleconferencia. Entre otras responsabilidades, el Comité revisa y debate las sugerencias de cambios en la literatura existente que han sido presentadas por los miembros de Al-Anon. Pero el Comité no es un órgano decisorio. Hace recomendaciones a la Conferencia de Servicio Mundial y a la Junta de Custodios y luego lleva a cabo las decisiones de la conciencia colectiva del grupo representativo más amplio.
Los cambios importantes que implican reescribir el material para modificar el enfoque, el público o la intención de la moción original requieren una nueva moción de la Conferencia de Servicio Mundial. Las revisiones para actualizar, aclarar o mejorar el flujo sin cambiar la intención, la audiencia o el enfoque no requieren una moción de la Conferencia. Sin embargo, siguen el proceso CAL correspondiente, que incluye una revisión minuciosa por parte del Comité de Literatura, los revisores de políticas y el personal. Los cambios administrativos, como la actualización de direcciones y números de teléfono o la corrección de errores gramaticales y de puntuación, son gestionados por el personal.
Las decisiones de la Conferencia de aprobar conceptualmente las revisiones importantes se anuncian en el Resumen de la Conferencia ( P-46). Cuando las revisiones se completan y están disponibles para la confraternidad, se anuncian en el informe del Comité de Literatura en el Resumen de la Conferencia, The Forum, In the Loop y en publicaciones dirigidas a los coordinadores de literatura y los centros de distribución de literatura (LDC). Las revisiones menores también se anuncian en el Resumen de la Conferencia, las actualizaciones de los coordinadores de literatura y los LDC, y The Forum. El Resumen y todos nuestros boletines están disponibles en el sitio web de Al-Anon en al-anon.org.
Cuando leemos juntos nuestra literatura en una reunión, algunos miembros se sienten confundidos por las diferentes ediciones, que pueden tener variaciones en la redacción. Como se suele decir en Al-Anon, hoy en día tenemos opciones. Algunos grupos pasan una sola copia y se escuchan unos a otros en lugar de seguir su propio libro. Otros utilizan copias del grupo durante toda la reunión. También hay quienes consideran que los cambios son un recordatorio fascinante de que la recuperación no es algo estático que, una vez alcanzado, permanece inmutable y nunca cambia. Estoy muy agradecido de haber aprendido que la literatura de Al-Anon está realmente viva y, de hecho, crece y cambia, pero solo en la medida en que lo hacemos nosotros, como individuos y como comunidad.
Por Tom C., director asociado de Literatura.
El Foro, octubre de 2019
¡Gracias por compartir este artículo! Es un recurso muy valioso, ya que yo también me he preguntado cuáles son los procesos. (Soy nuevo miembro de Al-Anon, así que estoy aprendiendo muchas cosas paso a paso).
Estoy totalmente de acuerdo con el comentario de Cheryl C, que ha expresado de forma tan elocuente 🙂
Gracias a todos.
Gracias por la explicación sobre cómo cambia nuestra literatura. Me tranquiliza saber que se tiene tanto cuidado. Este es otro ejemplo de «Confía en el proceso».
Quiero felicitarles por su oportuno artículo sobre la literatura aprobada por la Conferencia (Foro de octubre, Inside Al-Anon). Nuestro grupo se ha estado preguntando qué hacer con la literatura obsoleta (folletos, tarjetas, etc.) de nuestra biblioteca. Leí su artículo «Quién cambia nuestra literatura y por qué» como parte del tema de nuestra reunión. Fue muy informativo y útil para aclarar y comprender el proceso. Fue un buen punto de partida para abrir el debate y recabar las opiniones de todos. Es un artículo de gran valor. Gracias.
Gracias, Tom. Me identifiqué con ver cosas nuevas en la literatura desgastada por el tiempo. He gastado mi primera copia de Courage to Change y tuve que comprar otra. Tengo la costumbre desde hace mucho tiempo de marcar con una esquina doblada las páginas que tienen un significado especial el día que las leo. Es increíble ver cuántas esquinas dobladas aparecen a medida que voy leyendo el libro día a día, año tras año. Y eso refuerza tu argumento de que, al releerlo, algo que quizá no parecía tan relevante e importante el año anterior o los años anteriores, de repente cobra una relevancia y una importancia mágicas. ¡Son los elfos, sin duda! Gracias por tu servicio y por este magnífico artículo.
Gracias por la explicación sobre CAL. Guardaré esto para cuando, inevitablemente, me pregunten sobre los orígenes y el proceso. ¡Te lo agradezco mucho!🥰
¡Agradezco tanto los antecedentes como el cariño con el que se han realizado los cambios! Tengo pensado compartir su artículo con mi grupo de estudio Step Study, ya que soy su contacto para temas de literatura.
¡Me encanta la literatura! Solo pido que haya más disponibles en formato electrónico. Mi mochila pesa demasiado y hay muchos más que me gustaría leer. Muchos recién llegados, tanto jóvenes como mayores, han mencionado que sería estupendo que hubiera más libros electrónicos. Gracias.
Gracias, Tom, por esa información tan interesante. Se la transmitiré a mis compañeros del grupo de Guadalajara, México.
De hecho, soy subcoordinador de literatura de mi distrito y disfruto de mi servicio como un perro en un parque para perros. Me encanta y he aprendido mucho desde que lo tengo. Gracias por vuestro maravilloso servicio. Bendiciones.
Me encanta nuestra literatura. El proceso es muy democrático, justo e inclusivo. Es increíble la atención que se presta a los detalles, y la mayor parte la prestan voluntarios y miembros que prestan sus servicios. ¡Muchas gracias!
Tom, tu artículo sobre los cambios en la literatura es muy valioso... gracias por tus años de servicio.