Comme beaucoup de membres d’Al-Anon, j’ai souvent plaisanté en disant que, pendant que je dors, des elfes visitent ma bibliothèque et changent la formulation de ma littérature Al-Anon. Des pages que je suis sûr de ne jamais avoir lues auparavant apparaissent soudainement dans mon exemplaire usé de One Day at a Time in Al-Anon (B-6) le jour exact où j’ai besoin d’entendre un message particulier. Des mots que je n’avais pas remarqués la dernière fois que j’ai lu Ouvrir nos cœurs, transformer nos pertes (B-29) ou Tel que nous avons compris... (B-11) apparaissent maintenant en gras ou en italique. Cela s’ajoute au fait que mes livres s’ouvrent souvent à la page que je dois lire, mais que je ne sais pas encore.
Grâce à Al-Anon, je suis aujourd’hui mieux capable de séparer le fantasme de la réalité. Je peux regarder au-delà de cette fantaisie humoristique que notre littérature a sa propre vie pour reconnaître qu’à mesure que je grandis en volonté et en humilité — et que je continue de relire ma littérature — je remarque des choses qui m’ont complètement échappé la première fois. Une fois que je peux dépasser mon déni, je suis aidé par des idées que je croyais autrefois valables uniquement aux autres. Je deviens lentement plus ouvert à la guidance d’un Pouvoir plus grand que moi qui me guide anonymement vers la lecture parfaite pour là où je suis aujourd’hui. J’ai beaucoup changé grâce à Al-Anon, que la littérature ait changé ou non.
Une autre réalité, cependant, est que, tout comme j’ai grandi, notre bourse, et avec elle notre littérature approuvée par la conférence (CAL). Quand j’ai rejoint Al-Anon, il y avait très peu d’autres hommes aux réunions, et la poignée de titres de livres imprimés reflétait l’époque où ils étaient écrits, y compris le fait que la plupart des membres étaient les épouses de membres d’A.A. À mesure que de plus en plus de membres de différents horizons rejoignaient Al-Anon, notre littérature a commencé à refléter ces changements, couvrant un horizon plus large. Mais tous les changements de littérature ne concernent pas le genre ou la relation d’une personne avec l’alcoolique. D’autres concernaient l’utilisation d’un vocabulaire plus constructif et positif, et l’insistance supplémentaire sur le fait que nous n’étions pas responsables de la consommation ou de la réflexion de quelqu’un d’autre. Depuis les débuts d’Al-Anon, sa littérature est une entité vivante et respirante, constamment en mouvement. Notre premier livre, The Al-Anon Family Groups (B-5), a changé plusieurs fois au cours de ses cinq premières années, y compris un changement de titre pour Living with an Alcoholic—with the Help of Al-Anon. Notre troisième livre, The Dilemma of the Alcoholic Marriage (B-4), a connu une expansion majeure en moins de quatre ans après sa première impression.
Mais comment ces changements se sont-ils produits? Qui est responsable de s’assurer que les mots de notre littérature reflètent fidèlement notre adhésion? Tout comme la littérature Al-Anon est écrite par nos membres, des suggestions de changements viennent aussi de la communauté. Chaque trimestre, le comité de littérature bénévole se réunit par conférence téléphonique. Parmi d’autres responsabilités, le Comité examine et discute des suggestions de modifications à la littérature existante soumises par les membres d’Al-Anon. Mais le Comité n’est pas un organe décisionnel. Il fait des recommandations à la Conférence mondiale du service et au conseil d’administration, puis exécute les décisions de la conscience représentative du groupe plus large.
Les changements majeurs qui impliquent la réécriture du matériel pour des changements de focus, d’audience ou d’intention par rapport à la motion originale nécessitent une nouvelle motion de la Conférence mondiale du service. Les révisions visant à mettre à jour, clarifier ou améliorer le déroulement sans changer l’intention, l’auditoire ou le focus ne nécessitent pas de motion de la conférence. Cependant, ils suivent toujours le processus de CAL impliqué, qui inclut une révision scrupuleuse par le comité de littérature, les évaluateurs de politiques et le personnel. Les changements d’entretien — mettre à jour les adresses et numéros de téléphone ou corriger les erreurs de grammaire et de ponctuation, par exemple — sont gérés par le personnel.
Les décisions de la Conférence d’accorder une approbation conceptuelle aux révisions majeures sont annoncées dans le Résumé de la Conférence (P-46). Lorsque les révisions sont terminées et disponibles pour la bourse, elles sont annoncées dans le rapport du comité de littérature dans le résumé de la conférence, Le Forum, In the Loop, ainsi que dans les affectations aux coordonnateurs de littérature et aux centres de distribution de littérature (LDC). Des révisions mineures sont également annoncées dans le résumé de la conférence, les mises à jour du coordinateur de littérature et du LDC, ainsi que dans le Forum. Le résumé et toutes nos infolettres sont disponibles sur le site web d’Al-Anon à al-anon.org.
En lisant notre littérature ensemble lors d’une réunion, certains membres sont confus par les différentes impressions qui peuvent avoir des formulations différentes. Comme on le dit souvent dans Al-Anon, aujourd’hui nous avons des choix. Certains groupes se passent un seul exemplaire et s’écoutent mutuellement plutôt que de suivre leur propre livre. D’autres utilisent des copies de groupe pendant toute la durée de la réunion. Certains trouvent aussi que ces changements sont un rappel fascinant que la guérison n’est pas une chose stagnante qui, une fois trouvée, reste figée et ne change jamais. Je suis très reconnaissant d’avoir appris que la littérature Al-Anon est vraiment vivante et qu’elle grandit et change, mais seulement dans la mesure où nous le faisons, en tant qu’individus et en tant que communauté.
Par Tom C., directeur associé — Littérature
Le Forum, octobre 2019
Merci d’avoir fourni cet article! C’est une ressource inestimable, car moi aussi je me suis demandé quels sont les processus. (Je suis un nouveau membre à Al-Anon, donc j’apprends beaucoup de choses étape par étape)
Je suis tout à fait d’accord avec le commentaire de Cheryl C, qu’elle a exprimé si éloquemment 🙂
Merci à tous
Merci pour l’explication de l’évolution de notre littérature. Je ressens un soulagement que l’on prenne autant de soin. C’est un autre exemple de « faire confiance au processus ».
Je tiens à vous féliciter pour votre article opportun sur la littérature approuvée par la conférence (Forum d’octobre, Inside Al-Anon). Notre groupe se demande quoi faire face à la littérature obsolète (brochures, cartes, etc.) dans notre bibliothèque. J’ai lu votre article : « Qui change notre littérature et pourquoi » dans le cadre du sujet de notre rencontre. C’était très instructif et utile pour clarifier et comprendre le processus. C’était un bon point de départ pour ouvrir la discussion et recueillir le point de vue de chacun. C’est un article de référence inestimable. Merci
Merci Tom. Je m’identifiais à la découverte de nouvelles choses dans la littérature usée par le temps. J’ai usé mon premier exemplaire de Courage to Change et j’ai dû en acheter un autre. J’ai l’habitude de « faire un « dog-earing » des pages qui ont une rencontre particulière le jour où je les lis. C’est incroyable de voir combien d’oreilles de chien apparaissent au fil du lecteur quotidien d’année en année. Et ça renforce ton point que, lors de la relecture, quelque chose devient magiquement pertinent et important, alors qu’il n’y avait peut-être pas l’air l’année ou les années précédentes. Des elfes, en effet! Merci pour votre service et pour cet excellent article.
Merci pour l’explication sur CAL. Je garderai ça pour quand on me demandera inévitablement des origines et du processus. Je vous apprécie! 🥰
Je suis reconnaissante pour le contexte ainsi que pour le soin affectueux apporté à apporter des changements! Je prévois de partager votre article avec mon groupe d’étude Step en tant que contact littéraire.
J’adore la littérature! Je demande seulement que plus de livres soient disponibles en format numérique. Mon sac à dos est trop lourd et il y en a beaucoup d’autres que j’aimerais lire. Beaucoup de nouveaux venus, jeunes et plus âgés, ont mentionné que plus de livres numériques seraient formidables. Merci
Merci Tom pour cette information intéressante, je vais la transmettre à mes collègues de mon groupe à Guadalajara, au Mexique.
Je suis en fait sous-coordonnateur de littérature dans mon district et j’apprécie mon service comme un chien dans un parc à chiens. Je l’adore et j’ai tellement appris depuis que je l’ai. Merci pour votre service merveilleux. Bénédictions.
J’adore notre littérature. Le processus est tellement démocratique, équitable et inclusif. C’est incroyable à quel point l’attention est portée aux détails, et surtout par des bénévoles ou des membres qui sont en service. Merci beaucoup!!
Tom, ton article sur les changements apportés à la littérature est inestimable... Merci pour vos années de service.